Marc Tiefenthal is een eigengereide, bijwijlen cryptische en vaak cyclische dichter. Daarnaast vertaalt hij dat het een lieve lust is. Zo vertaalt hij zijn eigen gedichten maar ook die van anderen. En romans, voornamelijk van Nicolas Ancion.
Marc Tiefenthal - foto Peter Jooss
In tijden van toenemende verdomming en groeiend nationalisme is het gepast, ha, erop te wijzen dat Marc Tiefenthal gemakkelijkheidshalve kan worden gecatalogeerd als Belgisch dichter, die zowel in het Nederlands als het Frans schrijft. In diezelfde context, stijgende verdomming en toenemend nationalisme, vraagt menigeen zich af waar de dichter verblijf houdt. Daar hij op twee plaatsen in de wereld verblijf houdt, dit is bilokaal woonachtig, heeft hij voor de lol Bobigny als woonplaats opgegeven. Kom hem daar maar niet bezoeken. Evenmin als in Menen, Ieper, Leuven, Bossière, Brussel, Antwerpen noch Temse, waar hij ooit gewoond heeft.
Tot welbevinden van otters en hamsters,
de nieuwe bundel van Marc Tiefenthal,
wordt voorgesteld op 2 juni 2017, om 20 uur,
in de foyer van 't Ey, Koutermolenstraat 6B, 9111 Belsele.
Tieftalen is overigens een werkwoord. Wie tieftaalt, bedrijft het tieftaliaans. Zie ook: www.tieftalen.wordpress.com
Brussel, zo mooi, het zijn woorden die
Op een dag keer ik terug
bij laag water op een spijkerbed.
Waarom niet vandaag? En niet te
ver?
Ik nam je, bezat je, raakte
meteen
van je bezeten, net als jij, en
zie,
je hebt me liggen gehad,
je hebt me voorgoed.
Sindsdien hebben we meermaals
gedanst, onze tango, met ons
twee,
het ritme in tegentijd,
we maakten rondjes om ons heen,
oog in oog.
Voordien, nadien, laten we elders
gaan, naar het
Tentoonstellingspark
waar de schaduw van het Atomium
net zo goed als diens buik
ons kent.